03
fé
Bonjour
Un 2 février de la fin du siècle avant-dernier naissait, sous le signe du Verseau, un ‘maître de la langue’ : James Augustine Aloysius Joyce. Et le 2 février 2023 paraissent deux livres de et sur un autre ‘maître de la langue’, Abraham ben Samuel Aboulafia de Saragosse !
- Tout d’abord une nouvelle édition de L’épître des sept voies, parue pour la première fois en 1985 et qui inaugurait le catalogue. La traduction de Jean-Christophe Attias, précédée de Le livre au cœur de l’être de Shmuel Trigano et suivie de la Vie imaginaire d’Abraham Aboulafia par Patricia Farazzi, à l’initiative de cette publication, est maintenant accompagnée d’une édition du texte hébreu à partir du manuscrit de la Bibliothèque nationale de France.
- Puis la réédition du livre d’Elliot R. Wolfson, Abraham Aboulafia, cabaliste et prophète, paru une première fois en 2000, qui dessinait les grandes lignes de la pensée de cet important cabaliste du 13e siècle, où le grand rationaliste juif Maïmonide se trouve pris dans un entrelacs de visions mystiques et linguistiques.
Occasion de rappeler quelques livres sur le Sujet (!) parus à L’éclat au cours de ces 38 années d’existence :
- Lumière de l’intellect, édité, traduit et présenté par Michaël Sebban, sur lequel on peut lire quelques comptes-rendus détaillés : celui d’Ivan Segré (qui parle aussi de bien d’autres choses), sur Lundi matin ; celui de Richard Figuier dans En attendant Nadeau, ou de Nicolas Weill dans le Monde. Mais on peut aussi écouter la chronique de Jonathan Aleksandrowicz sur Akadem ou les deux émissions sur France Culture dans l’émission Talmudiques1 et Talmudiques2
- La Cabale du Livre et de l’image et d’Abraham Aboulafia de Gershom Scholem, restés curieusement inédits, et dont nous avons publié la première édition en 2019. Le livre a fait l’objet d’une émission sur France Culture que l’on peut écouter en podcast.
- Sans oublier le classique de Chaïm Wirzsubski : Pic de la Mirandole et la cabale, traduit par Jean Marc Mandosio et dans lequel on apprend que cette grande figure de la Renaissance italienne se nourrissait de lectures d’Aboulafia que lui traduisait l’étrange converti Flavius Mithridate (Compte-rendu sur Actu-Philosophia).
Tous les titres de l’année passée sont rassemblés ici. Une partie de ceux à venir est annoncée sur la page des nouveautés. Quelques occasions de naviguer entre les Mohwaks du Canada (janvier) et l’équatorienne Manuelita Sáenz (mars) dans un catalogue décidément voyageur.
Merci de votre fidélité. Merci de faire circuler cette lettre autour de vous et d’y inscrire ou faire inscrire vos ami(e)s. C’est notre meilleur moyen de vous informer des parutions.
En outre, si vous pouviez nous confirmer par retour de mail que vous continuez à bien recevoir la lettre, cela nous serait très utile. Bien des envois finissent dans les boîtes à spams et il faudrait que vous inscriviez notre adresse (infos@lyber-eclat.net) dans votre carnet … « Les temps sont durs, mais modernes », disaient les Italiens dans les années qui ont précédé le … fascisme!
L’éclat