l'éclat

José Bergamin

 

Ramón Gaya, Retrato de D. José Bergamin (1961)
Colección Arte Contemporáneo, Madrid

Espagnol s'il en fut, figure de proue de sa génération, bien que délibérément classique et paradoxal, José Bergamín (1895-1983) n’a cessé de brouiller les pistes. Connu en France pour ses essais sur la Tauromachie (L'art de birlibirloque, La solitude sonore du Torero) la majeure partie de son œuvre est consacrée à la culture espagnole et religieuse.

Livres


José Bergamin
L’Espagne en son labyrinthe théâtral au XVIIe siècle
suivi de La plus légère idée de Lope

Théâtre: «sphère de la pensée» – et si, depuis les Grecs, s'est jouée au théâtre la vie vraie, frémissante, offerte au public en sacrifice d'une illusion de vie, au XVIIe siècle, le théâtre marquera l'Espagne catholique du sceau de la vie même.

Théâtre du cœur palpitant d'un peuple "colérique", arène où se jouent vie et mort tout à la fois, résurrection du sang versé, croix portée ou banderille fichée sur l'échine de l'animal voué au rite:là, "en son labyrinthe théâtral", l’Espagne naît d'un regard suberptice porté sur le monde – regard du moqueur, de l'impénitent, regard du crucifié ou du bourreau, regard de l'œil pers d'un peuple entier qui, regardant, se voit être – voit qu'il est.

De Lope de Vega à Calderón, toutes les grandes figures du théâtre espagnol sont approchées par Bergamín dans cet essai fulgurant. Toute la poésie, toute la pensée de l'irréductible Bergamín s'agenouille devant cette "perfection politique" qu'est le théâtre lopiste au XVIIe siècle, et pénétrant en ce labyrinthe où "celui qui ne cherche pas l'issue ne peut se perdre", il contemple, et nous fait contempler, l’"ordre" ciselé de l'âme espagnole.

«L’écriture baroque de Bergamín se déploie dans une tentative inouïe de faire entendre le «pas impétueux et cadencé de cette énorme foule de chi mères», de ces milliers et milliers de comédies, de Lope et de son école, qui ont fait que l’Espagne soit ce qu’elle est, «entière et vraie». » J.-B. Marongiu (Libération).

Traduit de l’espagnol
et présenté par Yves Roullière

isbn 2-905372-69-9. 1992.

224p.
19 euros


José Bergamín
L’importance du démon
et autres choses sans importance

Sans doute fallait-il la présence d’esprit de José Bergamín pour tisser autour de «L’importance du Démon» ces autres essais sur le roman, l’art, la disparate, le théâtre et la tauromachie ; autant de choses sans importance puisqu’elles ne sont au fond que le Démon même sous de multiples déguisements.

traduit de l'espagnol
par Yves Roullière (@)

isbn 2-905372-81-8. 1993.

304 p.

24 euros.

L Y B E R

Version provisoire


José Bergamín
Le puits de l’angoisse
Moquerie et passion de l’homme invisible

Ce que José Bergamín aura compris de nous, prémonitoirement : notre future impossibilité à le comprendre. Ainsi se range-t-il parmi ceux qui nous disent : « Je n’irai pas plus loin. Je reste en deçà de ce nouveau siècle. Je me retire dans la brume de ce que fut notre temps – celui que nous eûmes en commun – et dont nous fîmes, chacun, si diversement usage. » Et ce qu’il aura compris alors du drame de la République espagnole : le présage de « sombres temps » pour l’Europe tout entière.

Mais, du plus profond de ce puits de l’angoisse, où s’agglutinent les philosophies du néant, surgissent les grandes figures de l’Espagne, du Don Juan de Tirso au Quichotte, moqueurs et colériques héros de l a geste populaire, portés par leur implacable « volonté de ne pas mourir »; et leurs paroles se mêlent ici aux pensées d’un Pascal, d’un Kierkegaard, d’un Nietzsche, comme aux vers du frère Luis de León ou de Jean de la Croix.

Jamais Bergamín ne s’est risqué en des territoires aussi nettement «inactuels» que dans cet ouvrage paru en 1941. Jamais il n’a été aussi désespéré – aussi libéré de cet espoir donné aux hommes avec tous les maux –, et porté par ce désespoir moqueur qui lui fera écrire quelques années plus tard: « Car même en tant que squelette espagnol vivant? et pour mort que l’on veuille me tenir en Espagne où je suis né, je me crois fondé à continuer de vouloir me considérer comme ressuscité, ou comme ressuscitable. »

Mort pour de vrai en 1983, le plus pur écrivain espagnol de ce siècle laisse à ses ultimes contemporains une œuvre multiple dont L’Espagne en son labyrinthe théâtral, et L’Importance du démon et autres choses sans importance ont déjà parus dans cette collection.

traduit de l’espagnol et annoté par Yves Roullière (@)

isbn 2-84162-019-0. 1997.

144 p.

14 euros


Articles


haut

 

Liens

Une lecture du puits de l’angoisse sur le site Stalker (Juan Asensio)

Une bibliographie (en espagnol)

"El teatro en el exilio de José Bergamín", thèse (en espagnol)

haut